Tłumaczenie Angielski-Niemiecki dla "thick skinned person"
"thick skinned person" Tłumaczenie Niemiecki
thick-skinned
adjective | Adjektiv adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- dickhäutigthick-skinnedthick-skinned
- dickschaligthick-skinned thick-skinned-shelledthick-skinned thick-skinned-shelled
- zu den Dickhäutern gehörig, Dickhäuter…thick-skinned zoology | ZoologieZOOLthick-skinned zoology | ZoologieZOOL
- dickfellig, unempfindlichthick-skinned figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigthick-skinned figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
skin
[skin]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Hautfeminine | Femininum fskinskin
- Fellneuter | Neutrum nskin of animalPelzmasculine | Maskulinum mskin of animalBalgmasculine | Maskulinum mskin of animalDeckefeminine | Femininum fskin of animalskin of animal
Przykłady
- to dress a skinein Fell zubereiten
- Hautfeminine | Femininum fskin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigLebenneuter | Neutrum nskin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigskin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
-
- to get under sb’s skin familiar, informal | umgangssprachlichumg
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Hautfeminine | Femininum fskin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcSchalefeminine | Femininum fskin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcHülsefeminine | Femininum fskin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcSchotefeminine | Femininum fskin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcPellefeminine | Femininum fskin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcHüllefeminine | Femininum fskin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcRindefeminine | Femininum fskin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etcskin of fruit, vegetableet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Hautfeminine | Femininum fskin person Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslskin person Irish English | irisches EnglischIr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Gummimasculine | Maskulinum mskin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslskin condom slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Schlagzeugneuter | Neutrum nskin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>skin musical term | MusikMUS drums slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl>
- alter Klepperskin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslskin horse American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- Hautfeminine | Femininum fskin engineering | TechnikTECH thin layerdünne Schichtskin engineering | TechnikTECH thin layerskin engineering | TechnikTECH thin layer
- Beplattungfeminine | Femininum fskin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of shipAußenhautfeminine | Femininum fskin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of shipskin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
- Mantelhautfeminine | Femininum fskin of pearlskin of pearl
- Lumpmasculine | Maskulinum mskin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsGaunermasculine | Maskulinum mskin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsSchwindlermasculine | Maskulinum mskin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsskin rogue slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
skin
[skin]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf skinned>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- enthäuten, (ab)häuten, schälen, abschürfenskinskin
- skin → zobaczyć „eye“skin → zobaczyć „eye“
Przykłady
- skin overcover with skin(mit Haut) bedecken überziehen
- skin overwound
Przykłady
skin
[skin]intransitive verb | intransitives Verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
Przykłady
- skin outAmerican English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobssich eilig davonmachen, entwischen
Przykłady
- skin overof wound(zu)heilen, vernarben, sich mit neuer Haut überziehen
skin
[skin]adjective | Adjektiv adjAmerican English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, JargonslPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
thick-and-thin
adjective | Adjektiv adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- unbedingt treu ergeben, zuverlässigthick-and-thinthick-and-thin
Przykłady
- a thick-and-thin advocateein unbedingter Befürworter
-
- thick-and-thin supportersFans, die mit ihrer Mannschaft durch dick und dünn gehen
thick
[θik]adjective | Adjektiv adjPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- dickthickthick
- dumm, doof, beschränktthick stupidthick stupid
- dick, umfangreich, massigthick massivethick massive
- mächtigthick mining | BergbauBERGB seam of coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etcthick mining | BergbauBERGB seam of coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- dick, geschwollenthick swollen British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslthick swollen British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
- dichtthick forest, hair, crowdthick forest, hair, crowd
- dicht, undurchdringlichthick darkness, fog, smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etcthick darkness, fog, smokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Przykłady
- neblig, trüb(e)thick weatherthick weather
- undeutlich, dumpfthick indistinct: voice, soundthick indistinct: voice, sound
- reichlich, massenhaft, im Überflussthick abundant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigthick abundant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- dickthick excessive familiar, informal | umgangssprachlichumgthick excessive familiar, informal | umgangssprachlichumg
- thick
thick
[θik]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Dick(st)e Dicht(est)e, dick(st)e Stellethickthick
- Brennpunktmasculine | Maskulinum mthick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigthick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Przykłady
- in the thick ofmitten in (dative (case) | Dativdat)
- in the thick of it
- in the thick of the fight(ing)im dichtesten Kampfgetümmel
Ukryj przykładyPokaż przykłady
thick
[θik]adverb | Adverb advPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- dickthickthick
Przykłady
- to spread thick butteret cetera, and so on | etc., und so weiter etcdick aufstreichen auftragen
- to lay it on thick especially | besondersbesonders Komplimente
- schwerfällig, undeutlichthick rare | seltenselten (indistinctly)thick rare | seltenselten (indistinctly)
Przykłady
- thick-jewel(l)ed poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetdicht mit Juwelen besetzt
- thick-wovendicht gewebt
thick
[θik]transitive verb | transitives Verb v/tPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
thick
[θik]intransitive verb | intransitives Verb v/iPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
thickness
[ˈθiknis]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Dickefeminine | Femininum fthicknessthickness
- dicke dichte Stelle, Verdickungfeminine | Femininum fthickness thick placethickness thick place
- Mächtigkeitfeminine | Femininum fthickness geology | GeologieGEOL of seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etcthickness geology | GeologieGEOL of seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Dickefeminine | Femininum fthickness of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etcDickflüssigkeitfeminine | Femininum fthickness of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etcthickness of liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Undurchsichtigkeitfeminine | Femininum fthickness opacityTrübheitfeminine | Femininum fthickness opacityTrübefeminine | Femininum fthickness opacitythickness opacity
- Verschwommenheitfeminine | Femininum fthickness of pronunciationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigUndeutlichkeitfeminine | Femininum fthickness of pronunciationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigthickness of pronunciationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Dummheitfeminine | Femininum fthickness British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumgthickness British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
Person
[pɛrˈzoːn]Femininum | feminine f <Person; Personen>Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- personPerson das Ich, das SelbstselfPerson das Ich, das SelbstPerson das Ich, das Selbst
Przykłady
Przykłady
- sie ist die Gutmütigkeit [Bosheit] in Person
- person (of importance), personality, somebody, figure, personagePerson PersönlichkeitPerson Persönlichkeit
Przykłady
- eine bedeutende [hochgestellte] Personan important [a high-ranking] person ( personality, figure)
- dies betraf nicht die Person des Kanzlersthe chancellor was not concerned personally
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- identityPerson IdentitätPerson Identität
Przykłady
-
- jemanden zur Person vernehmen Rechtswesen | legal term, lawJURto interrogate ( question)jemand | somebody sb concerning his particulars
- characterPerson in Romanen, Theaterstücken etc <Plural | plural pl>Person in Romanen, Theaterstücken etc <Plural | plural pl>
- personaePerson pl <Plural | plural pl>Person pl <Plural | plural pl>
- actorPerson Akteur auf der Bühne <Plural | plural pl>performerPerson Akteur auf der Bühne <Plural | plural pl>Person Akteur auf der Bühne <Plural | plural pl>
Przykłady
- die Personen und ihre Darsteller <Plural | plural pl>the castSingular | singular sg
Przykłady
- personPerson selten (Äußeres)personal appearancePerson selten (Äußeres)Person selten (Äußeres)
person
[ˈpəː(r)sn]noun | Substantiv sPrzegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
- Personfeminine | Femininum fpersonEinzelwesenneuter | Neutrum npersonIndividuumneuter | Neutrum npersonmenschliches Wesenpersonperson
Przykłady
- any person
- in personin (eigner) Person, persönlich, selbst
- not a personkeine Seele
Ukryj przykładyPokaż przykłady
- Persönlichkeitfeminine | Femininum fperson bodyKörpermasculine | Maskulinum mperson bodyLeibmasculine | Maskulinum mperson bodyperson body
- Äußerepersonperson
- große Persönlichkeit, wichtige Personperson rare | seltenselten (important individual)person rare | seltenselten (important individual)
- Personfeminine | Femininum fperson used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpejperson used contemptuously pejorative | pejorativ, abwertendpej
Przykłady
- who is this person?wer ist diese Person?
pers.
abbreviation | Abkürzung abk (= person)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)
pers.
abbreviation | Abkürzung abk (= personally)Przegląd wszystkich tłumaczeń
(Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia)